miércoles, 10 de diciembre de 2014

A 70 años de la masacre del Campo de Thiaroye



   El 1 de diciembre se cumplieron siete décadas de una de las mayores injusticias perpetradas por el gobierno colonial francés: la masacre de tiradores senegaleses en el Campo de Thiaroye. En este artículo recordamos esa oscura jornada, y homenajeamos a los valerosos soldados africanos, hombres que lucharon por una patria ajena en detrimento de su propia libertad.

Por: Lisa Mena.


     Durante este 2014 se recordaron a lo largo de todo el globo los cien años de uno de los momentos más sombríos en la historia de la humanidad: el comienzo  de la Primera Guerra Mundial. Este conflicto bélico no sólo enfrentó a las incipientes potencias mundiales por el poderío económico y armamentístico sino que también evidenció hasta qué límites ciegos de codicia y crueldad podía llegar la naturaleza humana en pos de sus ambiciones, lo que se manifestó en su máximo horror durante la Segunda Guerra Mundial.
  Muchas historias ocurridas durante ambos enfrentamientos han sido rescatadas y conservadas por la historia y la memoria colectiva, instancias de lucha, dolor y sacrificio de una Europa devastada que supo renacer de sus cenizas. No obstante, suelen ser escasas las alusiones al rol sustancial del soldado africano en la consagración y prosperidad de las potencias del Viejo Continente. 

  Por estos motivos, consideramos oportuno tanto señalar la importancia de la participación africana en las grandes guerras europeas del siglo XX como iluminar aquellas injusticias que no debieren ser repetidas. Para ello, recordaremos a la masacre del Camp de Thiaroye, hecho histórico que, pese a ser una de los más grandes abusos perpetrados durante el gobierno colonial francés, carece de la difusión necesaria para la toma de conciencia y reflexión que todo agravio a la humanidad requiere.  

Los tirailleurs senegaleses
 Si bien el reclutamiento de milicias nativas consistía una actividad corriente en las colonias francesas, es a partir de 1910 en que se acelera la formación de cuerpos de infantería integrados exclusivamente por africanos. Motiva este proceso la publicación de La Force Noire, obra del general francés Charles Mangin en la que se subraya el rol del continente negro como una importante reserva de potenciales soldados que deberían asistir al Imperio ante una eventual guerra europea.
  Así, con el pretexto de que cada nativo tiene la obligación de acudir al llamado  del gobierno colonial, se reclutan más de doscientos mil soldados, conocidos como tirailleurs sénégalais. Esta denominación, que significa tirador de hostigamiento y deriva de la palabra tir (disparo), se empleaba originalmente para designar a la infantería ligera durante el período napoleónico. Al desatarse el conflicto en 1914, se utiliza para nombrar  a todo soldado negro que combatía por Francia.
  Explican Blanchard y Deroo: 
El africano negro, percibido entonces como un salvaje, debe transformarse en un verdadero militar al servicio de la madre patria. Mientras Francia le aporta los progresos de la civilización, África, fuente inagotable de brazos, le ofrece en intercambio a sus hijos para ayudarla a combatir. Por lo tanto, es necesario lavar a estos soldados del Imperio, es decir, desproveerlos de su salvajismo antes de llamarlos a Europa. El fez rojo, el abrigo azul reglamentario sobre ese cuerpo de niño desnudo, son el primer signo de humanización del ejército. Ello deviene en el símbolo del tirailleur” (2000, p.167)[1].

  La inclusión de estos hombres no sólo devino en una ventaja bélica, sino que trajo como consecuencia una imaginería poblada de clichés y prejuicios acerca de estos “guerreros exóticos” que comenzaban a introducirse en la vida francesa. Digno de mención es el caso de la empresa Nourriture y su producto Banania, representantes del pensamiento colonialista en Francia y el personaje emblemático de su envase, que pronto se convierte en una figura popular de la cultura gala.

  Desde 1915, con el popular L´ami y´a bon, “el estereotipo del buen negro evoluciona hacia una humanización de su imagen. Se construyen entonces representaciones de un personaje naïf, gentil, un tanto simple y torpe, pero generoso y capaz (Ibíd., p. 170).

  Durante la Segunda Guerra Mundial, los soldados africanos continúan batallando a la vanguardia de los ejércitos franceses, principalmente en la ofensiva alemana de mayo a junio de 1940. Aproximadamente 100.000 combatientes negros fueron tomados prisioneros por el régimen nazi y empleados en trabajos forzados.
  Al finalizar el conflicto, más de 1300 cautivos son liberados y movilizados a un campo de tránsito en Thiaroye, al sur de Dakar, el 21 de noviembre de 1944, con el objetivo de ser agrupados para recibir el pago por sus servicios prestados y una prima de desmovilización. No obstante, dicha retribución nunca tiene lugar, por lo que los fusileros se rebelan y toman de rehén a un oficial, al que dejan libre una vez que se les promete que sus reclamos serán satisfechos.

  Sin embargo, durante la madrugada del 1 de diciembre de 1944, el campo de Thiaroye es rodeado por camiones de guerra que fusilan a los tirailleurs mientras estos se van levantando de sus camas. Como resultado de la masacre, 34 soldados africanos son asesinados y 35 son juzgados y condenados a penas de hasta diez años de cárcel.
  La masacre de Thiaroye pasó a la historia como símbolo de la arbitraria actitud colonial e inspiró movimientos de liberación nacional en el continente.



  En el año 2004 se instituyó el 23 de agosto como el día del Tirailleur Senegalés.  En el 2012, el president francés Francois Hollande se expresó públicamente acerca de esta represión sangrienta, lo que las autoridades francesas consideraron como una disculpa oficial. Ofreció además la donación de todos los archivos secretos militares relacionados con este hecho.

                      
Bibliografía                                               
BLANCHARD, Pascal et DEROO, Eric (2000). “Du Sauvage a Bon Noir. Le sens de l’image dans six représentations du tirailleur sénégalais”. En : Quasimodo. Fictions de l´étranger (6), 167-172.

Para complementar
- Camp de Thiaroye (Senegal, 1987). Excelente película de Ousmane Sembène, escrita y dirigida en colaboración con Thierno Faty Sow:



- L´ami y a bon (Francia, ). Exquisito cortometraje animado del director argelino Rachid Bouchareb.



[1] La traducción y adaptación del francés de todas las citas de esta fuente me pertenece.

jueves, 23 de octubre de 2014

  El domingo 26 de octubre a las 20 horas, en La Nave Cultural, la agrupación artística Dun Bà presenta su espectáculo DanzandoME VIVO.

  Citamos a continuación la descripción del espectáculo realizada por el propio colectivo artístico:

“DanzandoMe VIVO” es nuestra manera de comunicarnos. A través de la música y la danza, conectamos con nuestro interior y lo ponemos en diálogo con el mundo que nos rodea.
La obra pone en valor el movimiento como forma primaria de expresión. Realiza un recorrido, a través de las danzas afro-guineanas, desde lo tradicional, pasando por las propuestas contemporáneas, hasta llegar a la cotidianidad de los pueblos guineanos y la de nosotras. Elegimos expresarnos mediante ritmos africanos que transitan por nuestro cuerpo. La música nos transporta, el corazón nos desborda, la danza nos transforma y VIVIMOS.

El espectáculo se desarrolla casi en su totalidad con música en vivo, a cargo de reconocidos músicos mendocinos que interpretarán ritmos africanos con instrumentos tradicionales, entre ellos djembé, dundun, sangban, kenkeni, balafón y otros instrumentos occidentales como bajo y guitarra. Completan el concepto de la obra elementos escenográficos, sonoros y lumínicos diseñados especialmente. 

La primera función será el jueves 23, a las 21hs. en la Enkosala (Almirante Brown 755, Godoy Cruz) y la segunda el domingo 26, a las 20hs. en la Nave Cultural (España y Mazza, Ciudad). Ese día, como previa del espectáculo, se presentará en el Hall de la Nave Cultural, la muestra del Taller de Percusión Africana a cargo de Franco Rumiz.

EQUIPO ARTÍSTICO

Idea y realización: creación colectiva de la agrupación Dun Bà - Danza Afro.
Bailarinas: Agustina Quiroga, Ana Macías, Celeste López, Daniela Pessolano, Emilia Litteri, Paola Quiroga, Yael Doctorovich, Yanina Bosicovich y Yanina Villar.
Dirección coreográfica: Yanina Villar.
Músicos: Franco Rumiz, Gala Celia, Lautaro Estela, Mauro Regules y Oscar Lauriente.
Luces y escenografía: Maimará Bracamonte.
Vestuario: Solanas Creaciones Textiles.
Fotografía: Pablo Donna.
Diseño gráfico: Mariano Murano.
Producción, prensa y difusión: Paola Quiroga.
Dirección general: Yanina Villar.




Más información: Dun Bà Danza Afro

Africa in Motion

Emocionante trailer del festival de cine africano "Africa in Motion", que se realizará del 24 de octubre al 9 de noviembre en Escocia: http://vimeo.com/107419704



Más información: http://www.africa-in-motion.org.uk/

domingo, 7 de septiembre de 2014

viernes, 20 de junio de 2014

Cantantes africanas que rompen moldes

Exquisita nota de Elpais.com que recomienda la música de valerosas y talentosas cantantes del continente negro, lo que representa una invitación a seguir descubriendo nuevas voces.

domingo, 30 de marzo de 2014

"Hablemos de África en positivo"

Contra el desconocimiento y los lugares comunes, Néstor Nongo publica en su blog "Hablemos de África en positivo", otro enriquecedor artículo en el que reflexiona sobre la diversidad de ese continente y aboga por una imagen más completa y esperanzada de la variada realidad africana.

jueves, 13 de marzo de 2014

Programa de la Jornada de Francofonía Literatura- Cine- Arte.



Jornada de Francofonía  
Literatura – Cine - Arte
Jueves 20 de marzo de 2014 (Aula C8)
Facultad de Filosofía y Letras –UNCuyo

9: 00  Acreditaciones

9: 30  Palabras de apertura

9: 45  Margarita Bravo de Zarco Saint-John Perse y el sentimiento de la errancia

10:15  Silvia Calí – Lilia Elisa Castañón Arte negro y vanguardias europeas

10:45  Mariné Ruiz Yazmina Khadra, la elección de una lengua


 Pausa


11:15  Silvia Stay Le Testament Français d’Andreï Makine
11:45  María Inés Decarré Destellos francófonos en los EEUU

12:15  Silvia Calí Poscolonialismo y realidad socio-política en la obra de Aminata Sow   Fall

12:45  Lilia Elisa Castañón Fatou Diome: ¿Inmigración o exilio?                



Pausa


15:30  Juan Pablo Lovisolo Raymond Monvoisin, una mirada francesa del Cono Sur

16:00 Lía Mallol de Albarracín Tendencias actuales de los estudios francófonos

16:30  María Amelia Grau Baez Una lectura de la Revolución Haitiana: Tamango de Prosper Mérimée
 

Pausa



17:15   Sofía Criach Montilla Cendres et braises de Ken Bugul: historia de una identidad perdida y recuperada

17:45   María Victoria Urquiza Mariama Bâ: el poder de la escritura

18:15   Lisa María Mena Los sucesos del Camp de Thiaroye y su recuerdo en el cine de Sembène y Bouchareb


martes, 18 de febrero de 2014

2da Jornada de Francofonía: Literatura-Cine-Arte





 20 de marzo de 2014
Facultad de Filosofía y Letras - UNCuyo 

 

Al celebrarse el Día Internacional de la Francofonía como sinónimo de diversidad cultural, y en consonancia con las festividades organizadas en el mundo entero, rendimos homenaje a escritores, artistas y cineastas oriundos de países francófonos pertenecientes a los cinco continentes. Estos hombres y mujeres, creadores  consagrados en las distintas expresiones artísticas, contribuyen, día a día, con su obra, al enriquecimiento y vitalidad de la lengua francesa. Así, el francés toma su fuerza de la diversidad de los pueblos que lo componen  y transmite la multiplicidad de matices de sus culturas.

Objetivos

Ø Generar un espacio de diálogo de culturas
Ø Difundir la cultura francófona a través de sus expresiones artísticas
Ø Reflexionar acerca de la influencia y vigencia de escritores, artistas y cineastas  francófonos
Ø Profundizar el conocimiento de sus obras
Ø Examinar temáticas recurrentes en su producción
Ø Valorizar la diversidad cultural y lingüística
Ø Fomentar la interdisciplinariedad como camino de integración en una misma aspiración estética

Áreas temáticas (no excluyentes)

Literatura francófona: narrativa - poesía - teatro
Arte francófono: pintura - escultura – música 
Cine francófono
Intelectuales, escritores, artistas francófonos: pensamiento y acciones
Temáticas del discurso literario, de las producciones artísticas y cinematográficas
Rasgos de las distintas expresiones artísticas: aculturación, mestizaje, hibridación
Influencia de las condiciones socio-económicas, políticas y culturales en las producciones francófonas
Reflexión técnico-crítica acerca de los estudios francófonos

Modalidad
Ø Ponencias presentadas por Docentes, Investigadores y Estudiantes universitarios avanzados.

Destinatarios
Ø Docentes e Investigadores de Literatura, Arte, Teatro y  otras disciplinas de las Ciencias Sociales
Ø Estudiantes
Ø Público interesado en la temática.
 Presentación de resúmenes y trabajos completos

Los resúmenes y ponencias deberán enviarse por correo electrónico a:


Ø Fecha límite de envío de resúmenes: 1º de marzo de 2014
                    Extensión  máxima: 200 palabras
Ø Fecha límite de envío  del trabajo completo: 20 de marzo de 2014
                  Extensión máxima: 8 hojas incluida la bibliografía
                  El tiempo de lectura se ajustará estrictamente a 20 minutos.
Aranceles
Expositores docentes o investigadores: $180
Adherentes: $ 80
Expositores estudiantes: $ 50
Estudiantes: $ 30
Lugar de pago
Contaduría, Facultad de Filosofía y Letras, UNCuyo, de lunes a viernes

Inscripción
Secretaría de Extensión Universitaria, Facultad de Filosofía y Letras, U.N.Cuyo
Centro Universitario- Parque Gral. San Martín
5500- Ciudad – Mendoza, Argentina
Tel: 0261 – 449 40 97

Comité Organizador
Prof. Lilia Elisa Castañón
Prof. Silvia Calí
Prof. Lía Mallol de Albarracín

Colaboradoras
Prof. María Victoria Urquiza
Lic. Lisa María Mena